-可能預(yù)期比較低看下來反而覺得還可以. 庫柏當(dāng)然不像德國人(片中他冒充德國科學(xué)家)甚至也完全不像科學(xué)家但是他像不像并不是影片要表達(dá)的,這電影是要說一個(gè)“美國好人”(這個(gè)點(diǎn)來說庫柏太符合這個(gè)角色了)如何拯救淪陷中意大利的那些男男女女,表面看他不過救了一個(gè)糟老頭(科學(xué)家)和一個(gè)因?yàn)閼?zhàn)爭而絕望失去信念的女游擊隊(duì)員(女教師)暗指的卻是整個(gè)意大利(歐洲). 有幾個(gè)點(diǎn)非常有趣,庫柏搭檔麗麗.帕爾默,以及庫柏的一些小動作(不斷往上拋硬幣和拉夫特學(xué)的嗎,哈哈),確實(shí)華納的電影有他自己的屬性即便是朗來拍也帶著華納的腔調(diào). 至于有沒有朗的標(biāo)簽當(dāng)然一定是有的而且不少個(gè)人很喜歡劇院的幾個(gè)鏡頭,取景角度相當(dāng)別致,樓梯上滾下的球仿佛又看到了“M”,最后的槍戰(zhàn)戲也隱約可以看到瑪布斯博士的影子.