-先看過(guò)小說(shuō)中譯,沒(méi)想到能在影院看. 感謝當(dāng)當(dāng)湊單推薦,感謝亞洲影展|字幕開(kāi)場(chǎng)前補(bǔ)充了不少內(nèi)容(盤(pán)索里和西便制都是啥),還挺體貼的. |很長(zhǎng)時(shí)間忍不住集中于電影跟小說(shuō)的差異,感覺(jué)最強(qiáng)烈的是“時(shí)代設(shè)定”. 看書(shū)時(shí)壓根沒(méi)有知覺(jué)(也沒(méi)覺(jué)得缺啥),撐死因?yàn)閷?duì)服裝造型的腦補(bǔ)而認(rèn)為是“古裝片”;于是電影的時(shí)間感,衍生“傳統(tǒng)藝術(shù)在時(shí)代變遷及外物沖擊下的式微”這條線就顯得比較新鮮了. 聽(tīng)到Besame mucho簡(jiǎn)直了kkk|看書(shū)沒(méi)注意電影里強(qiáng)調(diào)才發(fā)現(xiàn)并且覺(jué)得好的一點(diǎn),是盤(pán)索里劇目尤其沈清傳和人物命運(yùn)的映照之感|美術(shù)風(fēng)格超喜歡,無(wú)論是自然風(fēng)景還是有點(diǎn)破敗的鄉(xiāng)村,構(gòu)圖色調(diào)都太對(duì)胃口,讓我截圖能賣(mài)出一套三十張明信片.